Un taglio netto alle convenzioni anti-bibliche e pseudo-bibliche, all'ignoranza e alle speculazioni — Ein klarer Schnitt zu den anti-biblischen und pseudo-biblischen Konventionen, zur Unwissenheit und den Spekulationen — A clean cut to the anti-biblical and pseudo-biblical conventions, to the ignorance and the speculations — Une coupe nette aux conventions anti-bibliques et pseudo-bibliques, à l'ignorance et aux spéculations — Un corte neto a las convenciones anti-bíblicas y pseudo-bíblicas, a la ignorancia y a las especulaciones

La fede che pensa — Accettare la sfida nel nostro tempo

«Glaube gegen den Strom»: Für das biblische Unterscheidungsvermögen — «Faith countercurrent»: For the biblical discernment — «Foi contre-courant»: Pour le discernement biblique — «Fe contracorriente»: Por el discernimiento bíblico

Per il discernimento biblico

Prima pagina

Contattaci

Domande frequenti

Novità

Arte sana

Bibbia ed ermeneutica

Culture e ideologie

Confessioni cristiane

Dottrine

Religioni

Scienza e fede

Teologia pratica

▼ Vai a fine pagina

 

Radici 3-4

 

Dizionario biblico

 

 

 

 

Oltre alle parti introduttive (Bibbia, AT) e al Giochimpara finale, il libro contiene due parti distinte dell’AT: l’Epoca nazionale e l’Epoca Assira.

 

◘ Ecco le parti principali dell’Epoca nazionale («Libri storici e profetici I»: dalla conquista all’esilio):
■ I Libri Storici in generale
■ L’epoca Premonarchica
■ Giosuè
■ Giudici
■ Rut
■ L’epoca Monarchica
■ Samuele
■ Re
■ Cronache
■ I Libri Profetici in generale.

 

◘ Ecco le parti principali dell’Epoca assira («Libri storici e profetici II»):
■ L’epoca assira in generale
■ Abdia
■ Gioele
■ Giona
■ Osea
■ Amos
■ Isaia
■ Michea
■ Nahum.

 

► Vedi al riguardo la recensione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serviti della e-mail sottostante!

E-mail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SION

 

Sion è una delle colline su cui fu edificata Gerusalemme Davide si impadronì di questa collina su cui vi era una fortezza gebusea e la chiamo città di Davide e li vi portò l’Arca: da allora la collina fu ritenuta santa. In Isaia è vista come la madre di Israele e designa anche il tempio. {elaborazione: Francesco Bozzi - rielaborazione: Nicola Martella}

 

Sion era originariamente il nome della collina dove vivevano i Gebusei, la cui fortezza fu conquistata da Davide (2 Sm 5,7). Più tardi Sion e Monte Sion diventarono i nomi per indicare il luogo della presenza di Dio a Gerusalemme (Sal 2,6; Is 8,18; Gle 2,1). Inoltre Sion diventò sinonimo dell’intera città di Gerusalemme (Is 2,3; 4,3; 33,20; Am 1,2; Mi 3,10.12). Sion e Gerusalemme furono menzionate insieme parecchie volte da Zaccaria (1,14.17; 8,3; 9,9).

     Niente di certo è noto riguardo il significato del nome. Gesenius e altri l’hanno derivato dalla radice ebraica ahah, «essere secco, asciutto, arido», cioè un posto dove batte sempre il sole; Delitzsch da iwwah, «fissare, fondare, costituire» e Wetzstein da in, «proteggere». La tesi di Gesenius ha più probabilità, dato che egli si avvale dell’equivalente arabo cihw, che indica la «cresta di una montagna» o «cittadella» (arabo: cahwat), che si applica a quello che sappiamo essere stato Sion in origine.

 

{elaborazione: Argentino Quintavalle - rielaborazione: Nicola Martella}

 

[à Gerusalemme]

 

▬ Letteratura

R. Pache, « Sion, in Nuovo dizionario biblico (Centro Biblico, Napoli 2004), p. 781.

 

► URL: http://puntoacroce.altervista.org/DizBB/

08-05-2007; Aggiornamento: 08-07-2010

 

▲ Vai a inizio pagina ▲

Proprietà letteraria riservata

© Punto°A°Croce