Un taglio netto alle convenzioni anti-bibliche e pseudo-bibliche, all'ignoranza e alle speculazioni — Ein klarer Schnitt zu den anti-biblischen und pseudo-biblischen Konventionen, zur Unwissenheit und den Spekulationen — A clean cut to the anti-biblical and pseudo-biblical conventions, to the ignorance and the speculations — Une coupe nette aux conventions anti-bibliques et pseudo-bibliques, à l'ignorance et aux spéculations — Un corte neto a las convenciones anti-bíblicas y pseudo-bíblicas, a la ignorancia y a las especulaciones

La fede che pensa — Accettare la sfida nel nostro tempo

«Glaube gegen den Strom»: Für das biblische Unterscheidungsvermögen — «Faith countercurrent»: For the biblical discernment — «Foi contre-courant»: Pour le discernement biblique — «Fe contracorriente»: Por el discernimiento bíblico

Per il discernimento biblico

Prima pagina

Contattaci

Domande frequenti

Novità

Arte sana

Bibbia ed ermeneutica

Culture e ideologie

Confessioni cristiane

Dottrine

Religioni

Scienza e fede

Teologia pratica

▼ Vai a fine pagina

 

Radici 3-4

 

Poesie

 

 

 

 

Oltre alle parti introduttive (Bibbia, AT) e al Giochimpara finale, il libro contiene due parti distinte dell’AT: l’Epoca nazionale e l’Epoca Assira.

 

◘ Ecco le parti principali dell’Epoca nazionale («Libri storici e profetici I»: dalla conquista all’esilio):
■ I Libri Storici in generale
■ L’epoca Premonarchica
■ Giosuè
■ Giudici
■ Rut
■ L’epoca Monarchica
■ Samuele
■ Re
■ Cronache
■ I Libri Profetici in generale.

 

◘ Ecco le parti principali dell’Epoca assira («Libri storici e profetici II»):
■ L’epoca assira in generale
■ Abdia
■ Gioele
■ Giona
■ Osea
■ Amos
■ Isaia
■ Michea
■ Nahum.

 

► Vedi al riguardo la recensione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Serviti della e-mail sottostante!

E-mail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA LIBERTÀ

 

Presentazione: È una breve poesia ma pregna di illustrazione e di significato. Assomiglia a una similitudine di tipo sapienziale. Imprigionare chi vuol volare, vincola quest’ultimo, ma non rende più libero chi l’aggioga, anzi sadico. Il volo alto dell’aquila può ispirare di libertà il cuore di chi l’osserva. Si potrebbe descrivere il contenuto con un motto a me caro: «Libero è solo chi concede libertà». {Nicola Martella}

 

Non imprigionare l’uccello

caduto nelle tue mani:

se lo farai prigioniero

non avrai la sua libertà.

 

Lascia libero l’uccello

caduto nelle tue mani.

Guardalo volare alto:

nei tuoi occhi, nel tuo cuore

avrai la sua libertà.

 

{adattamento da una poesia di Fiorina Pistone; © Punto°A°Croce}

 

Commento: Il significato espresso simbolicamente nella poesia si riferisce alla vita di relazione, soprattutto nel rapporto con chi ci è sottoposto, in cui non dobbiamo ostacolare il cammino interiore degli altri con le nostre chiusure, ma anzi dobbiamo agevolarlo con la nostra umiltà, la nostra benevolenza e la nostra disponibilità al dialogo. Ancora di più si applica al rapporto educativo, che non deve reprimere inutilmente, e dove anche l’imposizione di regole deve assumere una funzione liberatrice, impedendo il radicarsi di comportamenti sbagliati, e favorendo l’assunzione di abitudini positive per la maturazione della personalità. {Fiorina Pistone}

 

► URL: http://puntoacroce.altervista.org/+Ars/P-Liberta_R34.htm

10-05-2007; Aggiornamento: 25-06-2010

 

▲ Vai a inizio pagina ▲

Proprietà letteraria riservata

© Punto°A°Croce